Как переводится слово shine. Англо-русский словарь В.К. Мюллера

transcription, транскрипция: [ ʃaɪn ]

1) а) сияние; свет; блеск, блистание the shine of stars ≈ свет/сияние звезд б) глянец, лоск ∙ Syn: brilliance, lustre I, radiance

2) перен. блеск, великолепие Syn: lordliness, magnificence, pomp, radiance, splendour

3) амер.; разг. а) обыкн. мн. шум, скандал; глупая выходка, проделка б) расположение, симпатия to take a shine to ≈ почувствовать симпатию

1) а) светить, освещать (чем-л.) б) светиться; блестеть, сиять, сверкать His face shone with sweat. ≈ Его лицо блестело от пота. His face shone with happiness. ≈ Его лицо сияло от счастья. Syn: glitter; flash; sparkle; make a brilliant display

2) перен. блистать, выделяться

3) разг. придавать блеск, полировать; чистить to shine metal ≈ чистить металл ∙ shine at shine down shine out shine through shine up

свет, сияние - the * of the sun свет солнца - the * of a lamp свет лампы - the bright * of the fire яркий свет огня солнечный день - rain or * в дождь или ведро, в любую погоду - * or dark впотьмах или при свете блеск - the * of gold блеск золота блеск, свет - the * of wisdom свет мудрости - the * of eloquence блеск красноречия - to take the * out of smth. лишить что-либо блеска; затмить что-либо - to take the * out of smb. лишить бодрости, измотать кого-либо - the cares of the world took the * out of him жизнь его основательно потрепала - to take the * out of smb. сбить спесь с кого-либо глянец, лоск - to give one"s shoes a * навести на туфли глянец - to get a * почистить туфли (у чистильщика) - to give smb. a * (разговорное) почистить кому-либо обувь (американизм) симпатия, влечение - to take a * to привязаться, почувствовать симпатию - he has taken a * to you вы ему понравились - to take a * to пристраститься (разговорное) шум, скандал; возня (разговорное) (американизм) выходки, проказы (фотографическое) световой блик > to cut a * заноситься; преуспевать, быть на виду светить, сиять; озарять - the sun *s светит солнце - it *s светит солнце - a lamp *s светит лампа - a light shone upon his figure through the window из окна на него падал свет - the sun shone down upon meadow солнце озаряло луг - the sun shone forth внезапно показалось солнце светить, освещать (чем-либо) - he *s his lantern он светит фонарем - * the torch over here посвети здесь факелом (обыкн. with) блестеть, сверкать - a diamond *s in the sun алмаз блестит на солнце - his face shone with sweat его лицо блестело от пота - the floor *s with polishing пол натерт до блеска светиться, сиять - to * with happiness сиять от счастья - to * with excitement гореть от возбуждения - their faces shone with gratitude их лица светились благодарностью - his face *s with health его лицо пышет здоровьем блистать, выделяться - to * at a ball блистать на балу - to * as an orator быть блестящим оратором - to * supreme as a historian как историк быть на голову выше всех - he doesn"t * at mathematics в математике он не блещет (разговорное) полировать, придавать блеск, наводить лоск, глянец; чистить, начищать - to * shoes чистить сапоги - *, sir? почистить сэр?

~ блеск, глянец, лоск; to get a shine почистить сапоги (у чистильщика)

~ амер. разг. расположение; he took a shine to you вы ему понравились

shine блеск, великолепие ~ блеск, глянец, лоск; to get a shine почистить сапоги (у чистильщика) ~ блистать (в обществе, разговоре) ~ (обыкн. pl) амер. разг. глупая выходка, проделка ~ (амер. past & p. p. shined) разг. придавать блеск, полировать; чистить (обувь, металл и т. п.) ~ амер. разг. расположение; he took a shine to you вы ему понравились ~ (shone) светить(ся); сиять, блестеть ~ сияние; (солнечный, лунный) свет

to take the ~ out (of smth.) лишить (что-л.) блеска, новизны; to take the shine out (of smb.) затмить, превзойти (кого-л.) to take the ~ out (of smth.) лишить (что-л.) блеска, новизны; to take the shine out (of smb.) затмить, превзойти (кого-л.) to take the ~ out (of smth.) снять, удалить блеск, глянец (с чего-л.)

Big English-Russian dictionary . Большой Англо-Русский словарь. 2012


Англо-Русские словари Большой Англо-Русский словарь

Еще значения слова и перевод SHINE с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод SHINE с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for SHINE in dictionaries.

  • SHINE
    Webster"s New International English Dictionary
  • SHINE — (v. t.) To make bright; to cause to shine by reflected light; as, in hunting, to shine the eyes of …
    Английский словарь Webster
  • SHINE — (v. i.) To be eminent, conspicuous, or distinguished; to exhibit brilliant intellectual powers; as, to shine in courts; to shine …
    Английский словарь Webster
  • SHINE — (v. t.) To make bright; to cause to shine by reflected light; as, in hunting, to shine the …
  • SHINE — (v. i.) To be eminent, conspicuous, or distinguished; to exhibit brilliant intellectual powers; as, to shine in courts; …
    Webster"s Revised Unabridged English Dictionary
  • SHINE
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • SHINE — I. ˈshīn verb (shone ˈshōn, especially Canad & Brit ˈshän ; or shined ; shin·ing) Etymology: Middle English, …
    Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary
  • SHINE — vi shining; sheen. 2. shine ·noun caper; antic; row. 3. shine ·noun sunshine; fair weather. 4. shine ·noun a liking …
    Webster English vocab
  • SHINE — vb shone or shined ; shin.ing shone or shined - to (cause to) be bright either by sending out or reflecting lightCan you stop …
    Cambridge English vocab
  • SHINE
    Moby Thesaurus English vocabulary
  • SHINE — See: RAIN OR SHINE, TAKE A SHINE TO.
    Slang English vocab
  • SHINE — verb ADVERB ▪ brightly , brilliantly ▪ The sun was shining brightly. ▪ faintly ▪ briefly ▪ directly ▪ A …
    Oxford Collocations English Dictionary
  • SHINE — See CLEAN 5, SHINE/SHINY 1,6 ◆◆◆ . rain or shine
    Longman Activator English vocab
  • SHINE — v. 1 gleam, glow, shimmer, radiate, beam, glare, flare, glisten, glitter, coruscate, twinkle, sparkle, scintillate, glint, flash, flicker The light …
    Oxford Thesaurus English vocab
  • SHINE — shine.ogg 1. ʃaın n 1. 1> свет, сияние the shine of the sun of the moon, of stars - свет …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • SHINE — 1. ʃaın n 1. 1> свет, сияние the shine of the sun of the moon, of stars - свет /сияние/ …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • SHINE — 1. сущ. 1) а) сияние; свет; блеск, блистание the shine of stars — свет / сияние звёзд б) глянец, лоск …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • SHINE — 1. сущ. 1) а) сияние; свет; блеск, блистание the shine of stars — свет / сияние звёзд б) глянец, лоск. Syn: brilliance, lustre I, radiance 2) перен. …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • SHINE — 1. _n. 1> сияние; (солнечный, лунный) свет 2> блеск, глянец, лоск; to get a shine - почистить сапоги (у чистильщика); …
    Англо-Русский словарь Мюллера - 24 редакция
  • SHINE — 1. n. 1. сияние; (солнечный, лунный) свет 2. блеск, глянец, лоск; to get a shine - почистить сапоги (у чистильщика); …
    Англо-Русский словарь Мюллера - редакция bed
  • SHINE — 1. _n. 1> сияние; (солнечный, лунный) свет 2> блеск, глянец, лоск; to get a shine почистить сапоги (у чистильщика); to …
    Англо-Русский словарь Мюллера
  • SHINE — 1. сущ. 1) а) сияние; свет; блеск, блистание the shine of stars ≈ свет/сияние звезд б) глянец, лоск ∙ Syn …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • SHINE — brilliar, splender, lucer; (polish) polir
    English interlingue dictionary
  • SHINE — hamis masidlak;silaw
    English-Visayan vocabulary
  • SHINE — I. verb (shone or ~d; shining) Etymology: Middle English, from Old English scīnan; akin to Old High German skīnan to …
    Толковый словарь английского языка - Merriam Webster
  • SHINE — (n.) A liking for a person; a fancy.
    Английский словарь Webster
  • SHINE — (n.) Sunshine; fair weather.
    Английский словарь Webster
  • SHINE — (n.) The quality or state of shining; brightness; luster, gloss; polish; sheen.
    Английский словарь Webster
  • SHINE
    Английский словарь Webster
  • SHINE
    Английский словарь Webster
  • SHINE — (v. i.) To be bright by reflection of light; to gleam; to be glossy; as, to shine like polished silver.
    Английский словарь Webster
  • SHINE — (v. i.) To emit rays of light; to give light; to beam with steady radiance; to exhibit brightness or splendor; …
    Английский словарь Webster
  • SHINE — (v. t.) To cause to shine, as a light.
    Webster"s Revised Unabridged English Dictionary
  • SHINE — (v. i.) To emit rays of light; to give light; to beam with steady radiance; to exhibit brightness …
    Webster"s Revised Unabridged English Dictionary
  • SHINE — (v. i.) To be effulgent in splendor or beauty.
    Webster"s Revised Unabridged English Dictionary
  • SHINE — (v. i.) To be bright by reflection of light; to gleam; to be glossy; as, to shine like …
    Webster"s Revised Unabridged English Dictionary
  • SHINE — (v. i.) Shining; sheen.
    Webster"s Revised Unabridged English Dictionary
  1. существительное
    1. сияние; (солнечный, лунный) свет

      Примеры использования

      1. During dinner, Mr. Bennet scarcely spoke at all; but when the servants were withdrawn, he thought it time to have some conversation with his guest, and therefore started a subject in which he expected him to shine , by observing that he seemed very fortunate in his patroness.

        На протяжении всего обеда мистер Беннет почти ни с кем не разговаривал. Но когда прислуга удалилась, он решил, что для беседы с гостем наступило подходящее время. Коснувшись темы, которая, несомненно, должна была воспламенить мистера Коллинза, он заметил, что последний, по-видимому, очень доволен своей патронессой.

        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 54
      2. About nine o’clock the light among the trees was extinguished, and all was dark in the direction of the Manor House. Two hours passed slowly away, and then, suddenly, just at the stroke of eleven, a single bright light shone out right in front of us.

        Часов около девяти свет, видневшийся между деревьями, погас, и усадьба погрузилась во тьму. Так прошло часа два, и вдруг ровно в одиннадцать одинокий яркий огонек засиял прямо против нашего окна.

        Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента. Артур Конан-Дойл, стр. 21
      3. Уверившись в этом, Маргарита поднялась в воздухе и через несколько секунд сквозь открытое окно входила в неосвещенную комнату, в которой серебрилась только узенькая дорожка от луны.

        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 240
    2. блеск, глянец, лоск;
      to get a shine почистить сапоги (у чистильщика);
      to take the shine out of smth. а> снять, удалить блеск, глянец с чего-л.; б> лишить что-л. блеска, новизны;
      to take the shine out of smb. затмить, превзойти кого-л.
    3. блеск, великолепие
    4. (обыкн. множественное число ) разговорное глупая выходка, проделка
    5. американский, употребляется в США , разговорное — расположение;
      he took a shine to you вы ему понравились
  2. глагол
    1. светить(ся); сиять, блестеть

      Примеры использования

      1. Rapunzel had beautiful long hair that shone like gold.

        А волосы у девушки были чудные, тонкие, как золотая пряжа.

        Рапунцель. Братья Гримм, стр. 2
      2. The moon shone clear above them, and they rode swiftly abreast, taking that course which the maid must needs have taken if she were to reach her own home.

        Луна сияла ярко, преследователи скакали все в ряд по тому пути, каким, по их расчетам, должна была бежать девица, если она имела намерение добраться до отчего дома.

        Собака Баскервилей. Артур Конан-Дойл, стр. 10
      3. How his eye shone , still watchful, and yet wild beneath!

        Как горели его глаза, настороженные и полные мятежного огня!

        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 322
    2. блистать (в обществе, разговоре)
    3. (американский, употребляется в США прошлое и причастие прошедшего времени shined ) разговорное придавать блеск, полировать; чистить (обувь, металл и т.п.)

      Примеры использования

      1. He hung up his black-beetle-coloured helmet and shined it, he hung his flameproof jacket neatly; he showered luxuriously, and then, whistling, hands in pockets, walked across the upper floor of the fire station and fell down the hole.

        Он тщательно вытер и повесил на гвоздь черный блестящий шлем, аккуратно повесил рядом брезентовую куртку, с наслаждением вымылся под сильной струей душа и, насвистывая, сунув руки в карманы, пересек площадку верхнего этажа пожарной станции и скользнул в люк.

        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 1

SHINE
Перевод:

shine (ʃaɪn)

1. n

1) сия́ние; (со́лнечный, лу́нный) свет"

2) блеск, гля́нец; лоск;

to get a shine почи́стить сапоги́ (у чистильщика );

to take the shine out of smth.

а) снять, удали́ть блеск, гля́нец с чего́-л.;"

б) лиши́ть что-л. бле́ска, новизны́;"

to take the shine out of smb. затми́ть, превзойти́ кого́-л."

3) блеск, великоле́пие

4) разг. расположе́ние;

he took a shine to you вы ему́ понра́вились

5) (обыкн. pl ) амер. разг. глу́пая вы́ходка, проде́лка

2. v (shone)

1) свети́ть(ся); сия́ть, блесте́ть"

2) (past и p. p. shined (-d) ) разг. придава́ть блеск, полирова́ть; чи́стить (обувь, металл и т.п. )"

3) блиста́ть (в обществе, разговоре )

Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Перевод на русский язык

shine

1. {ʃaın} n

1. 1) свет, сияние

the ~ of the sun {of the moon, of stars} - свет /сияние/ солнца {луны, звёзд}

the ~ of a lamp {of a lantern, of a torch} - свет лампы {фонаря, факела}

the bright ~ of the fire - яркий свет огня /костра/

2) солнечный день

rain or ~ - в дождь или вёдро, в любую погоду

~ or dark - впотьмах или при свете

2. 1) блеск

the ~ of gold {of water, of silk} - блеск золота {воды, шёлка}

2) блеск, свет

the ~ of wisdom - свет мудрости

the ~ of eloquence {of wit} - блеск красноречия {ума}

to take the ~ out of /from/ smth. - а) лишить что-л. блеска; б) затмить /превзойти/ что-л.

to take the ~ out of smb. - а) лишить бодрости, измотать кого-л.; the cares of the world took the ~ out of him - жизнь его основательно потрепала; б) сбить спесь с кого-л.

3. глянец, лоск

to give one"s shoes a ~ - навести на туфли глянец

to get a ~ - почистить туфли (у чистильщика )

to give smb. a ~ - разг. почистить кому-л. обувь

4. амер. симпатия, влечение

to take a ~ to - а) привязаться, почувствовать симпатию; he has taken a ~ to you - вы ему понравились; б) пристраститься

5. разг.

1) шум, скандал; возня

2) pl амер. выходки, проказы

6. фото , жив. световой блик

to cut a ~ - заноситься; преуспевать, быть на виду

2. {ʃaın} v (shone)

1. светить, сиять; озарять

the sun {the moon} ~s - светит /сияет/ солнце {луна}

it ~s - светит солнце

a lamp {a candle} ~s - светит лампа {свеча}

a light shone upon his figure through the window - из окна на него падал свет

the sun shone down upon meadow - солнце озаряло луг

the sun shone forth - внезапно показалось солнце

2. светить, освещать (чем-л. )

he ~s his lantern - он светит фонарём

~ the torch over here - посвети здесь факелом /фонариком/

3. (обыкн. with)

1) блестеть, сверкать

a diamond ~s in the sun - алмаз блестит /сверкает/ на солнце

his face shone with sweat - его лицо блестело от пота

the floor ~s with polishing - пол натёрт до блеска

2) светиться, сиять

to ~ with happiness - сиять от счастья

to ~ with excitement - гореть от возбуждения

their faces {their eyes} shone with gratitude {with welcome} - их лица {глаза} светились благодарностью {радушием}

his face ~s with health - его лицо пышет здоровьем

4. блистать, выделяться

to ~ at a ball {in society} - блистать на балу {в обществе}

to ~ as an orator {as an administrator} - быть блестящим оратором {администратором}

to ~ supreme as a historian - как историк быть на голову выше всех

he doesn"t ~ at mathematics - в математике он не блещет

5. (~d{ʃaınd} ) разг. полировать, придавать блеск, наводить лоск, глянец; чистить, начищать

to ~ shoes {plate, metal} - чистить сапоги {столовое серебро, металл}

~, sir? - почистить, сэр?

Перевод слов, содержащих SHINE , с английского языка на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

[ʃaɪn]

Добавить в закладки Удалить из закладок

неправильный глагол

shine - shone [ʃoʊn] - shone [ʃoʊn]

  1. сиять (светиться, блестеть, сверкать, блистать, засиять, осветить)
  2. светить (посветить)
  3. освещать (озарять)
  4. просвечивать
  5. пролить

существительное

  1. блеск (сияние, свет, глянец, лоск)

Множ. число: shines .

прилагательное

  1. блестящий

Формы глагола

Фразы

shine forever
сиять вечно

shine so
светиться так

shine in society
блистать в обществе

shine everywhere
светить везде

bright shine
яркий блеск

hair shine
сияние волос

Предложения

Why does the moon shine at night?
Почему Луна светит ночью?

How does the moon shine at night?
Почему Луна светится ночью?

I make it a point to shine my shoes before I go to bed.
Я взял за правило начищать свои ботинки перед тем, как ложиться спать.

Stars shine above in the sky.
Звезды сияют в небе.

I"ll shine your shoes.
Я почищу тебе ботинки.

The sun doesn"t shine at night.
Ночью солнце не светит.

shine like two stars and it became alive.
Потом глаза куклы засияли, как две звезды, и она ожила.

He"s always somewhat tired and anxious, his eyes only shine a dim blue-gray light.
Он всегда какой-то утомлённый, озабоченный, только глаза светятся тихим, серо-голубым светом.

Then the doll"s eyes began to shine like fireflies, and suddenly it became alive.
А потом глаза куклы засияли, как светлячки, и внезапно она ожила.

It"s illegal to shine a laser pointer at an airplane.
Законом запрещено светить в самолёт лазерной указкой.

What"s more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it"s dark, but the sun only shines when there"s light.
Что полезнее, Солнце или Луна? Конечно же Луна: она светит, когда темно, а Солнце светит, только когда светло.

A star shines on the hour of our meeting.
В час нашей встречи сияет звезда.

The moon shines at night.
Луна светится ночью.

The sun shines during the day.
Солнце светит днём.

The sun shines for everyone.
Солнце светит для всех.

Your hair shines like gold.
Твои волосы сияют как золото.

The sun shines during the day; the moon during the night.
Солнце светит днём, а луна ночью.

After the death of Caesar, a comet shone for seven days.
После смерти Цезаря семь дней сверкала комета.

Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.
Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё.

Her eyes shone as they reflected the light of the room.
Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.

His eyes shone with excitement.
Его глаза светились возбуждением.

And below, the princess saw an immense city shone with millions lights. The three travellers descended there, unseen by anyone.
И принцесса увидала под собой необъятный город, светившийся миллионами огней. Невидимо для других спустились в него три путника.

The sun shone brightly.
Ярко светило солнце.

A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Одинокий луч света прорвался сквозь щель в заставненном окне.

tattooe.ru - Журнал современной молодежи